REPORTAGES

Vous trouverez ici quelques-uns de mes reportages effectués pour la presse magazine ou pour moi-même. Pour y accéder, cliquez sur un nom d’un reportage en couleur dans la liste ci-dessous ou ici.

You will find there some of my reports for press-magazines or for myself. To access, you just have to click on the name of a report in color below or here.

White & sea : Mer et neige, quadriptyque sur la côte basque. A snow-sea quadriptych in bask coast.

Quiksilver Pro 08 : Les meilleurs surfers, à Hossegor. Show must go on : world’s best surfers are In hossegor.

Roxyjam 08 : Les meilleurs longboardeuses sont à Biarritz. Girls longboard’s championship 08 in Biarritz.

Vendredi ou la vie simple/A simple life : Ou la vraie vie. Few days few weeks in a camper, let’s get slowly, what does o’clock mean ?

Les morts sans toi(t) : Fin 2002, ayant pris connaissance de l’initiative mise en place à Paris par le collectif “ Les Morts de la rue ”, le Conseil Lyonnais pour le Respect des Droits a décidé de mener une action semblable, appelée les “Morts sans toi(t)” en direction non seulement des personnes décédées dans la rue, une caravane ou un squat, mais également de celles qui, tout en ayant un toit et des revenus, meurent dans l’isolement, chez elles, à l’hôpital … Sans oublier ceux dont l’identité n’a pu être établie après leur décès…. An association for humans rights and death with dignity.

Evanescence :  Atmosphère végétale non identifié. A strange macrocosm.

M en concert : Matthieu Chedid alias M, guitariste, chanteur. M’s show, musician, singer.

Chirurgie : Ames sensibles s’abstenir. Chirurgie du coeur par bras articulés commandés par ordinateur, laser oculaire, micro-caméra… New surgery for tomorrow ?

Rippers : Anciennement, on les appelait éboueurs. Un reportage sur leur dur boulot où l’on suit le parcours d’une bouteille en plastique, de la rue au recyclage…  Dustmen or garbagemen at work. A morning with them in the street following a plastic bottle until the recycling center.

Anonymes/Anonymous : Juste pour rire mais aussi pour dénoncer ce qui parfois nous revient comme un boomerang. Alors pour éviter les mauvais procès ou les mauvais regards, les magazines floutent volontairement les visages… Que reste t-il de mon image ? Une réaction au floutage des visages dans les magazines, in live dans la rue où personne n’a pu me dire non, puisqu’il ne serait pas reconnu. Un reportage reposant, et sans suite. Nobody want to be recognize in newspaper, i do it in live ! for fun but not just for fun…